14 days plan to master IELTS Vocabulary | Day 6
In this 14-day course for preparation for IELTS exam, you will study a wide range of IELTS vocabulary and words through two ways:
As mentioned before, you will study 3 videos from IELTS vocabulary course plus you will read a reading passage from the previous actual IELTS exams.
Vocabulary for IELTS – Day 5
In these 3 videos, you will learn synonyms for English vocabulary related to three topics:
- Political beliefs
- Social Issues
Then, you will find the reading passage number 3 from Cambridge IELTS 12 – test 2.
You should read it and try to understand the overall meaning, write the new words and try to use it in English examples.
You can open Oxford dictionary to know the meaning of the English words you don’t know.
IELTS Vocabulary Videos
In this lecture, you will learn seven IELTS vocabulary connected with Political beliefs:
- Advocate (V.)
In this lecture, you will learn seven IELTS words connected with Social Issues:
- Civil Rights
In this lecture, you will learn seven IELTS vocabulary connected with Texts:
IELTS Vocabulary pdf: 2000 words to score 7 – 8 in IELTS examMarch 10, 2020
How not to keep silence during IELTS speaking exam?March 8, 2020
 Describe a foreign culture that you are interested inMarch 6, 2020
IELTS 12 – Test 2 – Reading Passage 3
Now, read this passage which is came from previous IELTS exams, and don’t try to answer the questions.
Just read it to improve your English language and gain new vocabularies and idioms.
The Benefits of Being Bilingual
According to the latest figures, the majority of the world’s population is now bilingual or multilingual, having grown up speaking two or more languages. In the past, such children were considered to be at a disadvantage compared with their monolingual peers.
Over the past few decades, however, technological advances have allowed researchers to look more deeply at how bilingualism interacts with and changes the cognitive and neurological systems, thereby identifying several clear benefits of being bilingual.
Research shows that when a bilingual person uses one language, the other is active at the same time. When we hear a word, we don’t hear the entire word all at once: the sounds arrive in sequential order.
Long before the word is finished, the brain’s language system begins to guess what that word might be. If you hear ‘can’, you will likely activate words like ‘candy’ and ‘candle’ as well, at least during the earlier stages of word recognition.
For bilingual people, this activation is not limited to a single language; auditory input activates corresponding words regardless of the language to which they belong. Some of the most compelling evidence for this phenomenon, called ‘language co-activation’, comes from studying eye movements.
A Russian-English bilingual asked to ‘pick up a marker’ from a set of objects would look more at a stamp than someone who doesn’t know Russian, because the Russian word for ‘stamp’, marka, sounds like the English word he or she heard, ‘marker’. In cases like this, language co-activation occurs because what the listener hears could map onto words in either language.
Having to deal with this persistent linguistic competition can result in difficulties, however. For instance, knowing more than one language can cause speakers to name pictures more slowly, and can increase ‘tip-of-the-tongue states’, when you can almost, but not quite, bring a word to mind.
As a result, the constant juggling of two languages creates a need to control how much a person accesses a language at any given time. For this reason, bilingual people often perform better on tasks that require conflict management.
In the classic Stroop Task, people see a word and are asked to name the colour of the word’s font. When the colour and the word match (i.e., the word ‘red’ printed in red), people correctly name the colour more quickly than when the colour and the word don’t match (i.e., the word ‘red’ printed in blue).
This occurs because the word itself (‘red’) and its font colour (blue) conflict. Bilingual people often excel at tasks such as this, which top into the ability to ignore competing perceptual information and focus on the relevant aspects of the input.
Bilinguals are also better at switching between two tasks; for example, when bilinguals have to switch from categorizing objects by colour (red or green) to categorizing them by shape (circle or triangle), they do so more quickly than monolingual people, reflecting better cognitive control when having to make rapid changes of strategy.
It also seems that the neurological roots of the bilingual advantage extend to brain areas more traditionally associated with sensory processing.
When monolingual and bilingual adolescents listen to simple speech sounds without any intervening background noise, they show highly similar brain stem responses.
When researchers play the same sound to both groups in the presence of background noise, however, the bilingual listeners’ neural response is considerably larger, reflecting better encoding of the sound’s fundamental frequency, a feature of sound closely related to pitch perception.
Such improvements in cognitive and sensory processing may help a bilingual person to process information in the environment, and help explain why bilingual adults acquire a third language better than monolingual adults master a second language.
This advantage may be rooted in the skill of focussing on information about the new language while reducing interference from the languages they already know.
Research also indicates that bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp by recruiting alternate brain networks to compensate for those that become damaged during aging.
Older bilinguals enjoy improved memory relative to monolingual people, which can lead to real-world health benefits.
In a study of over 200 patients with Alzheimer’s disease, a degenerative brain disease, bilingual patients reported showing initial symptoms of the disease an average of five years later than monolingual patients.
In a follow-up study, researchers compared the brains of bilingual and monolingual patients matched on the severity of Alzheimer’s symptoms.
Surprisingly, the bilinguals’ brains had more physical signs of disease than their monolingual counterparts, even though their outward behaviour and abilities were the same.
If the brain is an engine, bilingualism may help it to go farther on the same amount of fuel.
Furthermore, the benefits associated with bilingual experience seem to start very early. In one study, researchers taught seven-month-old babies growing up in monolingual or bilingual homes that when they heard a tinkling sound, a puppet appeared on one side of a screen.
Halfway through the study, the puppet began appearing on the opposite side of the screen. In order to get a reward, the infants had to adjust the rule they’d learned; only the bilingual babies were able to successfully learn the new rule.
This suggests that for very young children, as well as for older people, navigating a multilingual environment imparts advantages that transfer far beyond language.
Share this Post